......................
-वीरेंद्र चट्टोपाध्याय
अनुवाद: नयना
.................
मेरा भारत
उन पचास करोड़ नंगे इंसानों का है
जो धूप में मेहनत करते हैं सारा दिन,
और रात को सो नहीं पातें
जाने कितने राजा आतें जातें हैं
इतिहास के पन्नो को
ज़हरीला कर जातें हैं ईर्ष्या और द्वेष से
पानी काला हो जाता है,
हवा में अँधेरा छा जाता है
धुएं और कोहरे से।
चारों तरफ षड्यंत्र, चारों तरफ लालचियों का प्रलाप
युद्ध और भुखमरी आते है एक दूसरे के होंठ चूमते हुए
धरती काँप उठती है सांप के दंश से, शेर के झपटने से;
लेकिन मेरा भारत नहीं पहचानता इन्हें
नहीं मानता इनके फ़रमान;
उसकी संतान भूख में, ठंड में
चारों तरफ के इस भीषण उन्माद में
आज भी हैं ईश्वर की संतान,
हैं एक दूसरे की सहोदर!
Image courtesy: DNA
.....................................................
.................................................
আমার ভারতবর্ষ
পঞ্চাশ কোটি নগ্ন মানুষের
যারা সারাদিন রৌদ্রে খাটে, সারারাত ঘুম'তে পারে না
ক্ষুধার জ্বালায়, শীতে ;
কত রাজা আসে যায়, ইতিহাসে ঈর্ষা আর দ্বেষ
আকাশ বিষাক্ত করে
জল কালো করে, বাতাস ধোঁয়ায় কুয়াশায়
ক্রমে অন্ধকার হয় ।
চারদিকে ষড়যন্ত্র, চারদিকে লোভীর প্রলাপ
যুদ্ধ ও দুর্ভিক্ষ আসে পরস্পরের মুখে চুমু খেতে খেতে
মাটি কাঁপে সাপের ছোবলে, বাঘের থাবায় ;
আমার ভারতবর্ষ চেনে না তাদের
মানে না তাদের পরোয়ানা ;
তার সন্তানেরা ক্ষুধার জ্বালায়
শীতে চারিদিকের প্রচণ্ড মারের মধ্যে
আজও ঈশ্বরের শিশু, পরস্পরের সহোদর ।
পঞ্চাশ কোটি নগ্ন মানুষের
যারা সারাদিন রৌদ্রে খাটে, সারারাত ঘুম'তে পারে না
ক্ষুধার জ্বালায়, শীতে ;
কত রাজা আসে যায়, ইতিহাসে ঈর্ষা আর দ্বেষ
আকাশ বিষাক্ত করে
জল কালো করে, বাতাস ধোঁয়ায় কুয়াশায়
ক্রমে অন্ধকার হয় ।
চারদিকে ষড়যন্ত্র, চারদিকে লোভীর প্রলাপ
যুদ্ধ ও দুর্ভিক্ষ আসে পরস্পরের মুখে চুমু খেতে খেতে
মাটি কাঁপে সাপের ছোবলে, বাঘের থাবায় ;
আমার ভারতবর্ষ চেনে না তাদের
মানে না তাদের পরোয়ানা ;
তার সন্তানেরা ক্ষুধার জ্বালায়
শীতে চারিদিকের প্রচণ্ড মারের মধ্যে
আজও ঈশ্বরের শিশু, পরস্পরের সহোদর ।